“ジョホル州とクアラルンプウルにあります(johorushuu to kuararunpuuru ni arimas)”, aku, budak baru belajar membalas.
sepi seketika. wajahku direnung dengan penuh kehairanan.
“kampung kamu di mana?”, sensei aku bertanya soalan yang sama buat kali kedua. kali ini dalam bahasa ibundaku.
“satu di johor dan satu lagi di kl”, balas aku, juga dengan jawapan yang sama.
maksud begitu rupanya
sekali lagi, raut wajah penuh kehairanan ditunjukkan lagi. tetapi kali ini beliau terus bertanya, “bagaimana kampung kamu ada dua?maksud saya, rumah di mana?”.
soalan yang terakhir tu membuatkan aku sedar bahawa….
kampung
hampir setahun duduk di negara orang, rasanya aku semakin memahami apa yang dimaksudkan dengan ‘kampung’. bagi aku, “kampung (halaman) adalah tempat di mana sang perantau berasal”. mungkin lagu “balik kampung” dendangan Allahyarham Sudirman boleh membantu untuk memahami maksud tersebut. kepada yang akan pulang ke tanah air cuti kali ini, ambo ucap selamat.
jya ne.
Filed under: kisah atok , kampung, pemikiran




Komen Terbaru